Forum KNX francophone / English KNX forum
base de données ETS3 et les traductions - Version imprimable

+- Forum KNX francophone / English KNX forum (https://www.knx-fr.com)
+-- Forum : Français (https://www.knx-fr.com/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum : Archives eib-domotique (https://www.knx-fr.com/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Sujet : base de données ETS3 et les traductions (/showthread.php?tid=1331)



base de données ETS3 et les traductions - stephane.herraiz@gmail.com - 22/04/2008

Bonjour,
Petite question : Je trouve beaucoup d'incohérence dans la gestion de
la langue dans les bases de données ETS. Par exemple les intitulés des
participants est en anglais et les fonctions en Allemand.
Je ne suis pas germanophone donc si quelqu'un a une petite astuce...?
Merci d'avance
a++


base de données ETS3 et les traductions - keldo - 02/06/2008

Je relance ce "vieux" post qui est passé inaperçu ...

Le problème viens de ce que ETS utilise comme langue "par défaut"
quand il ne trouve pas celle demandée.
Tu as probablement l'interface de ton ETS configurée en français.
Quand tu ajoutes un participant, si les texte en français existent,
pas de problème, ETS prendra ceux-ci , mais si le français n'est pas
prévu dans le fichier .vd* de ton participant, ETS prendra la première
langue disponible dans ce fichier, c'est à dire ... l'allemand ; ce
qui est bien dommage car la traduction en anglais est probablement
aussi présente dans le fichier .vd*.

Personnellement, j'ai réglé le problème une bonne fois pour toute :
j'ai réglé l'interface de ETS en anglais ; mais si tu préfère
nettement le français, il y a une méthode.
Dans ETS, il y a une page "outils , gestion de base de donnée" ou un
machin du style ...
Sur cette page, il y a une possibilité de traduire les base de donnée
dans l'une ou l'autre langue.
La marche à suivre est :
1) Traduire la base de données en anglais
2) Redémarrer ETS
3) Traduire la base de données en français
4) Redémarrer ETS
C'est assez long mais, en principe, maintenant, tout ce qui est
disponible en français s'affiche en français et tout le reste (ne
disposant pas d'une traduction en français) s'affiche en anglais, à
l'exception de certains très anciens modules dont la base de donnée
n'existe qu'en allemand.
Le problème, c'est que chaque fois que tu ajouteras un participant qui
ne dispose pas d'une traduction en français, ce nouveau participant
s'affichera en allemand et il faudra relancer la petite procédure en 4
temps pour le voir en anglais.


base de données ETS3 et les traductions - keldo - 02/06/2008

Tiens, en passant, je viens de voir le fichier "dict.txt'" posté par
Marc Assin.
C'est un joli petit lexique ...
Merci Marc.