Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
bouton Merten/Schneider
#1
Bonjour

J’ai un bouton Merten 4 touches ref : 628119 et je n’ai pas trouvé la base
de données ETS en français.

J’ai trouvé son équivalent chez Schneider sous la référence Artec MTN628119
avec une base de donnée ETS en français.

Ma question est : peut on télécharger la base de donnée en français du
bouton Schneider sur le bouton Merten.



Cordialement

salvat
#2
On 2 déc, 08:15, "salvatore piazza" <salvatore.piazza...@orange.fr>
wrote:
> Ma question est : peut on télécharger la base de donnée en français du
> bouton Schneider sur le bouton Merten.

Non, très maheureusement, non.
Le manufacturer ID n'est pas le même !
Depuis la reprise de Merten, Schneider a cru bon de changer le
manufactuer ID sous le fallacieux prétexte qu'ils ont traduit la doc
et l'appli. Rhâ (comme si le BCU avait changé :-( )
J'aurais compris qu'ils changent l'ID pour le NOUVEAU matos, développé
après le rachat.

Tu peux toujours essayer de télécharger l'appli, mais je pense que çà
ne marchera pas, tu ne risques rien.
#3
sur une trentaine de BP installés la semaine dernière (schneider
Electric) MTN xxx. Un m'a renvoyé l'erreur liée au fabricant...

A la lecture de votre poste, je me demande si il ne faut pas que
j'essaie avec le soft merten, tout simplement Smile



On 2 déc, 08:46, "marc.assin" <raym...@warichet.com> wrote:
> On 2 déc, 08:15, "salvatore piazza" <salvatore.piazza...@orange.fr>
> wrote:
>
> > Ma question est : peut on télécharger la base de donnée en français du
> > bouton Schneider sur le bouton Merten.
>
> Non, très maheureusement, non.
> Le manufacturer ID n'est pas le même !
> Depuis la reprise de Merten, Schneider a cru bon de changer le
> manufactuer ID sous le fallacieux prétexte qu'ils ont traduit la doc
> et l'appli. Rhâ (comme si le BCU avait changé :-( )
> J'aurais compris qu'ils changent l'ID pour le NOUVEAU matos, développé
> après le rachat.
>
> Tu peux toujours essayer de télécharger l'appli, mais je pense que çà
> ne marchera pas, tu ne risques rien.


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)